- mul·ti·me·di·aal (bn.)
- 1 met gebruik van vele soorten middelen
- mul·ti·me·dia (de ~ (mv.))
- 1 [comp.] techniek of toepassing waarin tekst, beeld en geluid geïntegreerd zijn
- 2 [bk.] kunstvorm waarbij verschillende disciplines binnen één project gepresenteerd worden
Als we de van Dale mogen geloven is multimediaal niets meer en niet minder dan het gebruik van vele soorten middelen. Als je bij multimedia kijkt, krijg je al een beter beeld van dit woord. En crossmediaal? Die staat niet eens vermeld in de de van Dale.
Indira Reyneart praktijkdocent nieuwe media aan de universiteit van Utrecht en media adviseur, legt crossmedia op een simpele manier uit. Het gaat om de sprong die content maakt van het ene medium naar het andere. Televisie kijken op je mobieltje, bijvoorbeeld, maar ook een virtuele tak van je bedrijf opzetten in Second Life, een smsje sturen naar Idols, samen met vriend of vriendin via MSN een virtueel kind opvoeden (Eccky). Allemaal zuivere vormen van crossmedia. Een combinatie van multimedia en interactie, simpel gezegd.
Daarom denk ik ook dat multimedia een voorganger is van crossmedia. Waar bij multimedia, tekst beeld en geluid samen worden gevoegd in digitale vorm (een zuivere vorm van multimedia is bijv. een dvd kunnen afspelen op je tv) is er bij crossmedialiteit al veel meer sprake van het samengaan van media én interactie. De gebruiker is meer betrokken bij het medium.
Maar Indira zegt ook dat je pas echt kan benoemen wat crossmedia is, als je kijkt naar het woord wat erachter wordt gezet. bijvoorbeeld: crossmedia campagne, crossmedia concept, crossmedia format, crossmedia onderzoek, crossmedia communicatie, etc.
Belangrijk bij crossmedialiteit is de platformonafhankelijkheid . Ja dat klinkt natuurlijk weer mooi maar whattaaafuck is dat?
Het is de mogelijkheid een bestand te tonen, te printen of te bewerken op welk computerplatform dan ook, zoals pc’s, Mac’s en UNIX-werkstations. En bij crossmedialiteit en multimedia gaat het dan speciaal om digitale formaten die met sommige softwareprogramma’s kunnen worden opgeslagen in verschillende platform formaten voor het uitwisselen van beelden tussen computersystemen. Als dit niet mogelijk is, kan er geen crossmedia of multimedia bestaan. Omdat de samenwerking en uitwisseling tussen de verschillende bestandstypen tussen verschillende media niet mogelijk zijn.
Ik geloof dat de verschillende termen in de toekomst zullen blijven bestaan. Zoals Ludo Simons al zei toen hij over de digitalisering van boeken sprak: Het gaat allemaal ‘dakpansgewijs’, zoals je ‘plakken mozzarella op schijfjes tomaat kunt leggen’: alle vormen worden onverkort behouden. Wél zullen er toevoegingen komen, zoals crossmedia een toevoeging geeft aan multimedia.
bronnen: LexisNexis, vandale.nl, crossmediaforum.web-log.nl, grafisch gloassarium op roulertaprofessional.be